¡Buena suerte y buen viaje!
miércoles, 28 de febrero de 2007
domingo, 25 de febrero de 2007
Prueba de servicio de vídeo
Quiero saber si este servicio funciona y si puede ser útil para nosotros.
Instrucciones:
1. Pinchar en "play greeting" ("play greeting" anklicken).
2. Escuchar y mirar mi "saludo"
3. Si queréis: contestar el saludo pinchar en "flick me".
Muchas gracias por vuestra ayuda.
Un abrazo,
Alicia
jueves, 22 de febrero de 2007
Información: ¿Cómo aprendemos?
Aprendemos:
El 10% de lo que leemos.
El 20% de lo que oímos.
El 30% de lo que vemos.
El 50% de lo que vemos y oímos.
El 70% de lo que hablamos con otros.
El 80% de lo que experimentamos personalmente.
El 90% de lo que enseñamos a otros (mensaje para Denis)
¿Qué significa leer?
¿Qué significa oír?
¿Qué significa ver?
¿Qué significa hablar?
¿Qué significa experimentar? y ¿Enseñar?
Mis conclusiones:
1. Aprendemos español en grupo,
2. Aprendemos cuando ayudamos a otros a aprender.
3. Aprendemos cuando usamos el idioma activamente.
4. Aprendemos cuando "hacemos" cosas con el idioma.
5. Aprendemos la lengua para usarla.
¿Qué significa ayudar?
¿Qué significa usar?
¿Qué significa hacer?
miércoles, 21 de febrero de 2007
Me gusta Manu Chao
viernes, 16 de febrero de 2007
Para Yvonne: ¡Felices Caranvales!
En la clase de hoy,viernes 16 de febrero hemos revisado el ejercicio de la página 27 del libro del alumno.
Hemos hecho y corregido el test.
Hemos entrado en el blog de la clase.
Eso es todo.
Los deberes están en la página de "Deberes".
Os dejo, a todos, un vídeo de Celia Cruz cantando "La vida es un carnaval"
Yo me voy de "carnaval" a Bonn (no tengo internet el fin de semana). Y vosotros, ¿Adónde váis?
Hasta el lunes ó el martes.
Cantad:
Feliz fin de semana,
Alicia
lunes, 12 de febrero de 2007
Veo Veo
¿Qúe significa "Veo, veo ¿Qué ves?"?
Este fue un "hit" de verano de Hot Banditoz en el ¿2004?¿2005? No sé...
"una cosita" significa "eine kleine Sache"
"empieza" significa "fängt an"
La canción sirve para aprender las vocales: a, e, i, o, u.
sábado, 10 de febrero de 2007
Ejercicios de conjugación. Plataforma de la BBS I
Gracias al señor Wilhelm Mammen, profesor de español y coordinador en la escuela de formación profesional BBS I en Aurich, por la presentación sobre la plataforma de aprendizaje de español y por su invitación a usarla.
OJO: para acceder a los ejercicios es necesario pinchar (anklicken) en "Gastlogin".
En la platafoma hay ejercicios de conjugación:
1. Verbos terminados en "ar" (1)
2. Verbos terminados en "ar" (2)
3. Verbos terminados en "ar" (3)
4. Verbo "ir" (gehen)
5. Ejercicio: verbos terminados en "er", "ir"
¡A practicar!
¡Feliz fin de semana!
jueves, 8 de febrero de 2007
Más cantantes de Línea Uno: una soprano y un tenor
Aquí podéis entrar a la página oficial del tenor.
En este vídeo canta Monserrat (esperad un poco porque ella, Monserrat, canta al final).
¿Cómo es Monserrat?
¿Os gusta como canta?
Más música de Línea Uno: Mecano
Aquí podéis leer información (en alemán) sobre el grupo musical español Mecano.
La canción Hijo de la Luna era (war) conocida en Alemania. En este enlace podéis ver el vídeo.
martes, 6 de febrero de 2007
Calificaciones: Porcentajes(%) Segundo Semestre
25% Primer examen (lunes 19 de marzo ó martes 20 de marzo 25% Segundo examen (lunes 11 de junio para el Grupo de los lunes y los viernes, lunes 4 de junio para el Grupo de los lunes y los miércoles y martes 12 de junio para el Grupo de los martes y los jueves) ¡OJO: NUEVA FECHA!)
20% Tests
15% Expresión oral, aprendizaje cooperativo, participación.
15% Deberes
Noten:
25% Erste Klausur (Montag den 19. März bzw. Dienstag den 20. März
25% Zweite Klausur (Montag den 11. Juni für die MOntags und Freitags-Gruppe, Montag den 4. Juni für den Montags und Mittwochs-Gruppe, Dienstag den 12 Juni für die Dienstags und Donnerstags-Gruppe) ¡ACHTUNG: NEUE TERMINE!
20% Tests
15% Mündlich, kooperatives Lernen, Teilnahme
15% Hausaufgaben
sábado, 3 de febrero de 2007
OJO: NUEVAS Fechas para los exámenes semestrales
Grupo de los lunes y los viernes y Grupo de los lunes y los miércoles:
1. Lunes 19 de marzo y
2. Lunes 4 de junio.
Grupo de los martes y los jueves:
1. Martes 20 de marzo y
2. Martes 5 de junio.
¡A estudiar y mucha suerte!
viernes, 2 de febrero de 2007
La Puerta de Alcalá: conjugar los verbos
Instrucciones:
1. Leer el texto de la canción (abajo).
2. Conjugar los verbos (persona entre paréntesis).
3. Ver el vídeo, escuchar la canción y revisar los verbos.
4. ¿Cuál es la palabra que falta en el texto?
TEXTO de la canción: La Puerta de Alcalá
(Ana Belén y Víctor Manuel)
Acompañar (yo) a mi sombra por la avenida
mis pasos se pierden entre tanta gente,
buscar (yo) una puerta, una salida donde convivan pasado y presente…
De pronto me parar (yo), alguien me observar (él),
levantar (yo) la vista y me encuentro con ella.
Y ahí ___________, ahí __________, ahí _________, ahí ___________,
viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá.
Una mañana fría llegó Carlos III,
con aire insigne se quitó el sombrero,
muy lentamente bajó de su caballo
Con voz profunda le dijo a su lacayo:
Ahí _________ la Puerta de Alcalá.
Ahí __________, ahí ____________,
viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá.
Lanceros con casaca,
monarcas de otras tierras fanfarrones
que llegar (ellos) inventando la guerra,
milicias que resistir (ellas) bajo el no pasarán
y el sueño eterno como viene se ir (él).
Y ahí ______________, ahí ___________, la Puerta de Alcalá.
Ahí _______________, ahí _______________,
viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá.
Todos los tiranos se abrazar (ellos) como hermanos
exhibiendo a las gentes sus calvas indecente,
mandadas de mangante,doscientos estudiantes iniciar (ellos) la revuelta,
son los años sesenta,
Y ahí ______________, ahí ___________, la Puerta de Alcalá.
Ahí _______________, ahí _______________,
viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá...
Un travestí perdido,
un guardia pendenciero,
pelos colorados, chinchetas en los cueros,
rockeros insurgentes, modernos complacientes,
poetas y colgados, aires de libertad,
Y ahí ______________, ahí ___________, la Puerta de Alcalá.
Ahí _______________, ahí _______________,
viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá...
Mirar (yo) de frente, me pierdo en sus ojos,
sus arcos me vigilar (ellos),
su sombra me acompañar (ella),
no intentar (yo) esconderme, nadie la engañar (ella),
toda la vida pasar (ella) por su mirada.
Mírala, mírala, mírala, mírala, mírala,
la Puerta de Alcalá, mírala, mírala, mírala, mírala.